V štirih vaseh v občini Pliberk, kjer danes ob prihodu v kraj pozdravljajo table samo v nemškem jeziku, bodo v bližnji prihodnosti postavili dvojezične table. Soglasje občinskega sveta pri pobudi za postavitev je še en velik korak več proti resnični enakopravnosti slovenske manjšine na avstrijskem Koroškem.
Še en pozitiven teden je za slovensko manjšino na avstrijskem Koroškem. V štirih vaseh v občini Pliberk – Belšek, Lokovica, Senčni kraj in Grablje –, bodo postavili prve dvojezične table. To so še zadnje štiri vasi v Pliberku, kjer dvojezičnih krajevnih tabel še ni postavljenih. S tem bo prva avstrijska občina za mejnima prehodoma Reht in Holmec popolno opremljena z dvojezičnostjo.
Občinski svet v Pliberku je nedavno soglasno sprejel odločitev za postavitev dvojezičnih krajevnih tabel. Seveda pa je tudi pri tej zadevi, tako kot pri nemalo kateri, ko gre za vprašanje enakopravnosti manjšincev in dvojezičnosti na avstrijskem Koroškem, ni šlo vse po maslu. Želja po postavitvi tabel v omenjenih vaseh sega že v leto 2014. Občina namreč dvojezičnih tabel ne sme postavljati brez izdane uredbe s strani dežele. A ker je dežela dolgo mečkala z izdajo le-te, jih v štirih pliberških vaseh ni še danes. Soglasje občinskega sveta bo zadevo pospešilo in, kot je župan Pliberka Stefan Visotschnig dejal za avstrijski ORF, so lahko table postavljene že teden dni po izdani odločbi.
Nasprotnikov postavitve in vroče krvi med manjšinci in Avstrijci naj ne bi bilo, in tudi v splošnem so odnosi med manjšino in Avstrijci v Pliberku bolj umirjeni. Nekaj kilometrov stran, v Žitari vasi, pa je polemika o dvojezičnosti zelo vroča. Občinski svet se namreč ne strinja s postavitvijo dvojezičnih tabel v Selah, temu pa so se uprli številni Slovenci, manjšinci, ki prebivajo v občini. Na svoja zemljišča so namreč postavili opozorilne dvojezične napise in transparente, s katerimi želijo opozoriti na svojo prisotnost v občini in na enakopravno obravnavo.
NK